-
1 przeszywać do szpiku kości
= itp. przenikać do szpiku kości или przejmować do szpiku kości прони́зывать (проника́ть и т. п.) до косте́й -
2 przejmować do szpiku kości
= przeszywać do szpiku kości -
3 przenikać do szpiku kości
itp.; = przeszywać do szpiku kości -
4 być kimś, jakimś do szpiku kości
быть ке́м-л., каки́м-л. до мо́зга косте́й -
5 zmarznąć do szpiku kości
= zmarznąć na kość -
6 szpik
сущ.• кость• сердцевина* * *♂, Р. \szpiku костный мозг;● przeszywać (przenikać, przejmować itp.) do \szpiku kości пронизывать (проникать etc.) до костей;
być kimś, jakimś do \szpiku kości быть кем-л., каким-л. до мозга костей* * *м, P szpikuко́стный мозг- przenikać do szpiku kości
- przejmować do szpiku kości
- być kimś, jakimś do szpiku kości -
7 szpik
m sgt (G szpiku) szpik (kostny) (bone) marrow- przeszczep szpiku kostnego a bone marrow transplant■ do szpiku kości [przemarznięty] to the marrow; [uczciwy, zły] to the core* * *( szpik kostny) (bone) marrow* * *mimarrow; szpik kostny anat. bone marrow; przemarznąć do szpiku kości be chilled to the bone; zepsuty do szpiku kości rotten to the core.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szpik
-
8 koś|ć
Ⅰ f 1. Anat. bone- złamanie kości a bone fracture- zapalenie kości inflammation of the bone- rak kości bone cancer- mieć mocno zarysowane kości policzkowe to have prominent cheekbones- gotować zupę na kościach cielęcych to make soup with veal stock- rzucił psu kość he threw the dog a boneⅡ kości plt 1. Gry dice- grać w kości to play a. throw dice- wygrać/przegrać w kości to win/lose at dice2. książk. (zwłoki) remains książk.; bones- złożyć gdzieś czyjeś kości to lay sb’s bones to rest somewhere- złożyć gdzieś kości to end one’s days somewhere- □ kości czołowe Anat. frontal bones- kość ciemieniowa Anat. parietal bone- kość gnykowa Anat. hyoid bone- kość jarzmowa Anat. zygomatic bone, malar (bone)- kość klinowa Anat. sphenoid (bone)- kość łonowa Anat. pubic bone- kość miedniczna Anat. pelvis bone- kość ogonowa Anat. coccyx- kość piętowa Anat. calcaneus, heel bone- kość piszczelowa Anat. tibia- kość pneumatyczna Anat., Zool. pneumatic bone- kość potyliczna Anat. occipital bone- kość promieniowa Anat. radius, radial bone- kość przedramieniowa Anat. forearm bone- kość ramienna Anat. humerus- kość sitowa Anat. ethmoid (bone)- kość skroniowa Anat. temporal bone- kość słoniowa ivory■ do (szpiku) kości to the marrow a. bone- kobieta/mężczyzna przy kości a stout woman/man- człowiek dobry/poczciwy/uczciwy z kościami a thoroughly good/decent/honest person- kość niezgody książk. bone of contention- psia kość (słoniowa)! pot. damn it! pot., dammit! pot.- czuję w kościach ten spacer/wysiłek pot. my bones are aching a. I really feel it after that walk/effort pot.- czuję w kościach, że będzie padać it’s going to rain – I can feel it in my bones- dać komuś w kość (zmusić do wysiłku, zmęczyć) to give sb a hard time pot.; to put sb through it a. through the mill; (pokonać) to walk all over sb pot., to wipe the floor with sb pot.- dostać w kość pot. (przegrać) to get clobbered pot., to get a hammering pot.; (doświadczyć boleśnie) to have a hard time (of it) pot.; to go through the mill- dostać w kość od życia to take some hard knocks a. a few knocks in life pot.- na treningu dostaliśmy nieźle w kość they really put us through it during training- wygrzewać kości na słońcu/przy piecu to bask in the sun/in the heat of the stove- porachować a. policzyć komuś kości pot. to beat sb black and blue pot., to beat the living daylights out of sb pot.- zeschnąć na kość pot. to be as dry as a bone- kości (zostały) rzucone the die is castThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koś|ć
-
9 kość
- ci; -ci; gen pl; -ci; f; ANATbone; TECH, KOMPUT chip- kości* * *f.Ins.pl. -mi1. ( część szkieletu) bone; kość słoniowa ivory; kość niezgody bone of contetion; skóra i kości bag of bones; do szpiku kości l. do kości to the marrow l. bone; z krwi i kości trueborn; on jest poczciwy z kościami he's a good l. honest person; rozejść się po kościach come to nothing, be (just) a flash in the pan; stanąć komuś kością w gardle be bothered by sth, be annoyed by sth, be fed up with sth; zmarznąć na kość be chilled to the bone, freeze stiff; porachować komuś kości beat sb black and blue, trounce sb; nie czuć kości be done in; czuć coś w kościach feel sth in sb's bones; wygrzewać kości na słońcu bask in the sun; dać komuś w kość give sb a hard time; dostać w kość be put through it, be given a hard time; być przy kości be plump; psiakość pot. shoot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kość
-
10 zepsuty
adj( uszkodzony) broken; ( zdemoralizowany) depraved, corruptzepsuty do szpiku kości — (przen) rotten to the core
* * *a.1. (= uszkodzony) broken, out of order.3. (= niemoralny) corrupt, depraved; zepsuty do szpiku kości thoroughly corrupt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zepsuty
-
11 przemarznąć
przemarzn|ąć[przemar-znąć], \przemarznąćij сов. промёрзнуть;\przemarznąć do szpiku kości промёрзнуть до (мозга) костей
+ zmarznąć* * *przemarznij сов.przemarznąć do szpiku kości — промёрзнуть до (мо́зга) косте́й
Syn: -
12 zmarznąć
[zmar-znąć] сов. замёрзнуть;● \zmarznąć na kość (do szpiku kości) промёрзнуть (продрогнуть) до (мозга) костей
* * *сов.- zmarznąć do szpiku kości -
13 szpik
zepsuty do szpiku kości bis ins Mark verdorben;zmarznąć pf do szpiku kości durchfrieren -
14 szpik
\szpik kostny Knochenmark ntzepsuty do \szpiku kości bis ins Mark verdorbenzmarznięty do \szpiku kości durch und durch verfroren, völlig durchgefroren -
15 kość
kość ogonowa ANAT Steißbein n;kość piszczelowa ANAT Schienbein n;kość słoniowa Elfenbein n;kość niezgody fig Zankapfel m;do szpiku kości bis auf die Knochen, bis ins Mark;być przy kości fam. mollig sein;rozejść pf się po kościach im Sand(e) verlaufen;rozprostować pf kości sich die Beine vertreten;nie czuć kości seine Beine nicht spüren -
16 przejmować
impf ⇒ przejąć* * *-uję, -ujesz, przejąć; perf; vt(majątek, obowiązki, piłkę) to take over; (list, przesyłkę, transport) to intercept, to seize; (obyczaje, tradycje) to adopt; (o dreszczach, smutku itp.) to take hold of; ( wzruszać) to move* * *ipf.1. (= brać, odbierać) take over; przejąć władzę take over the power; przejąć piłkę sport intercept the ball; przejąć pałeczkę sport take over the baton; przen. take over from sb, take over the baton.3. (= przyswajać sobie) adopt; przejmować czyjś sposób mówienia adopt sb's manner of speaking.4. (= przenikać) take hold of; zimno przejmowało ją do szpiku kości she was chilled to the bone; przejął mnie smutek grief took hold of me.5. (= wzruszać) move; przejął mnie los tej bezrobotnej matki z trojgiem dzieci I was moved by the plight of this unemployed mother with three children.ipf.(= wzruszać się) be moved; (= zaniepokoić się) be concerned; nie przejmuj się don't worry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejmować
-
17 zmarznąć
* * *pf.- znij, -zł l. - znął -zła -zli1. (= odczuć zimno) freeze; zmarznąć do szpiku kości freeze to the bone.2. ( o roślinach) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmarznąć
-
18 zziębnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zziębnąć
-
19 zmarznąć na kość
= zmarznąć do szpiku kości промёрзнуть (продро́гнуть) до (мо́зга) косте́й -
20 przej|ąć
pf — przej|mować impf (przejmę, przejęła, przejęli — przejmuję) Ⅰ vt 1. (wziąć, odebrać) to take over- przejął w spadku po ojcu gospodarstwo rolne he inherited a farm from his father, he took over a farm inherited from his father2. (przechwycić) to intercept [list, korespondencję]; to seize [dostawę, agenta]- partyzanci przejęli dwa transporty amunicji the partisans seized two ammunition transports3. (zastąpić) to take over [obowiązki, funkcję, dyżur]; to assume [władzę, kontrolę, odpowiedzialność]- pułkownicy przejęli władzę the colonels seized power4. książk. (zapożyczyć) to adopt [tradycje, zwyczaj]- przejął sposób mówienia brata he adopted his brother’s way of speaking5. przen. (przeniknąć) to overcome- przejąć kogoś dreszczem to send a shiver down sb’s spine- przejął mnie dreszcz na samą myśl I shuddered at the very thought- przejął ją smutek po wyjeździe brata she was overcome by sadness after her brother’s departure- zimno przejmowało go do szpiku kości the cold penetrated to the marrow of his bones6. przen. (poruszyć) to upset, to distress- przejął go widok ludzkiego cierpienia the sight of human suffering upset a. distressed him7. Sport to intercept- obrońca przejął piłkę the defender took possession of the ballⅡ przejąć się — przejmować się to bother, to become upset a. distressed- przejął się tym do żywego he really took it to heart- nie przejmuj się! don’t worry!, take it easy!- wcale się tym nie przejmuję it doesn’t bother me in the least- nie przejmuj się mną! don’t bother a. worry about me!- ten gość niczym się nie przejmuje pot. he’s a happy-go-lucky guy pot.- przejęliśmy się złymi wiadomościami we were upset by the bad news- nie możesz się tak sobą przejmować! you mustn’t make so much fuss about yourself- nie przejął się zbytnio jej słowami he took her words in his stride- nie przejmuję się specjalnie swoim wyglądem I’m not particularly bothered about how I look- nie przejęła się jego zdaniem she made very light of his opinion, she took no notice of his opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przej|ąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny
szpik — m III, D. u, N. szpikkiem, blm «gąbczasta, silnie ukrwiona tkanka spełniająca funkcje krwiotwórcze, wypełniająca kości, czerwona oraz żółta (zbudowana z komórek tłuszczowych)» Choroby szpiku kostnego. ◊ Być kimś, jakimś do szpiku kości «być kimś … Słownik języka polskiego
kość — ż V, DCMs. kośćści; lm MD. kośćści, N. kośććmi 1. «część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy twór barwy białawej zbudowany z tkanki kostnej» Kość czołowa, goleniowa, ogonowa, policzkowa. Kości długie, krótkie, płaskie. Zapalenie, złamanie kości.… … Słownik języka polskiego
szpik — Do szpiku kości zob. kość 4 … Słownik frazeologiczny
przejąć — dk Xc, przejąćjmę, przejąćjmiesz, przejąćjmij, przejąćjął, przejąćjęła, przejąćjęli, przejąćjęty, przejąćjąwszy przejmować ndk IV, przejąćjmuję, przejąćjmujesz, przejąćjmuj, przejąćował, przejąćowany 1. «wziąć, przyjąć, odebrać coś od kogoś,… … Słownik języka polskiego
przemarznąć — [wym. przemar znąć] dk Vc, przemarznąćnę, przemarznąćniesz, przemarznąćnij, przemarznąćmarzł a. przemarznąćnął, przemarznąćzła, przemarznąćzli, przemarznąćzły, przemarznąćzli, przemarznąćzłszy przemarzać [wym. przemar zać] ndk I, przemarznąćam,… … Słownik języka polskiego
przeziębnąć — dk Vc, przeziębnąćnę, przeziębnąćniesz, przeziębnąćnij, przeziębnąćziąbł, przeziębnąćziębła, przeziębnąćziębli, przeziębnąćziębły, przeziębnąćziąbłszy a. przeziębnąćnąwszy «bardzo zziębnąć; przemarznąć» Przeziębnąć do szpiku kości, na wskroś.… … Słownik języka polskiego
wiatr — m IV, D. u, Ms. wietrze; lm M. y 1. «poziomy ruch powietrza powstający wskutek nierównomiernego rozkładu ciśnienia atmosferycznego na powierzchni Ziemi; prąd, strumień powietrza» Wiatr północny. Gwałtowny, porywisty, przejmujący, silny wiatr.… … Słownik języka polskiego
zepsuć — dk Xa, zepsućpsuję, zepsućpsujesz, zepsućpsuj, zepsućpsuł, zepsućpsuty 1. «uszkodzić, zniszczyć coś czyniąc nieużytecznym, wymagającym naprawy; popsuć» Zepsuć instrument, maszynę, samochód. Deszcz zepsuł drogę. ∆ Zepsute jedzenie, produkty… … Słownik języka polskiego
zmarznąć — [wym. zmar znąć] dk Vc, zmarznąćnę, zmarznąćniesz, zmarznąćnij, zmarzł (zmarznąćnął), zmarznąćzła, zmarznąćzli, zmarznąćzłszy 1. «odczuć zimno, zziębnąć, zostać przenikniętym zimnem» Zmarzł czekając na tramwaj. Zmarzły mi nogi. Rozcierał uszy,… … Słownik języka polskiego
zziębnąć — dk Vc, zziębnąćnę, zziębnąćniesz, zziębnąćnij, zziębnąćnął a. zziąbł, zziębnąćbła, zziębnąćbli, zziębnąćbły, zziębnąćnąwszy «zmarznąć bardzo, zostać przenikniętym zimnem, skostnieć z zimna» Zziębnąć na mrozie, na wietrze. Zziębnąć do szpiku kości … Słownik języka polskiego